(интервью с Татьяной Николаевной Ладожиной, заведующей отделом электронных ресурсов библиотеки Смоленского государственного университета, кандидатом педагогических наук, сотрудником научно-образовательного центра «Россия и Беларусь: история и культура в прошлом и настоящем» (СмолГУ))

- Татьяна Николаевна, Вы являетесь координатором проекта «Белорусские смоляне, смоленские белорусы». Расскажите об этом проекте: с чего все начиналось, почему у Вас такой интерес к теме?

- Главной мотивацией данной работы стала традиционная для Смоленщины интеграция культур. Для региона, расположенного на стыке границ России и Беларуси, как и для других приграничных территорий, характерна сложная полиэтническая среда, в которой происходят процессы взаимообогащения культур. В свете последних политических реалий актуальность таких проектов направлена в первую очередь на укрепление дружеских связей братских государств. Я сама родилась и выросла на Брянщине, в Новозыбковском районе, граничившем с Гомельской областью и Черниговской областью. Именно в нашем районе в советское время проводился фестиваль дружбы трех славянских народов. Детских воспоминаний много, особенно связанных с г. Гомелем, в котором и сейчас живут мои родственники.

Детские впечатления «переросли» в дальнейшем в научную апробацию проекта, которая впервые состоялась в 2012 г. и 2014 г. на международных конгрессах в Национальной библиотеке Беларуси. В первых научных публикациях были представлены сведения из архивных источников о выходцах из Беларуси и Смоленщины, своим трудом способствовавших развитию науки, образования и культуры обеих территорий.

Масштабный корпоративный проект был инициирован в 2015 г. библиотекой СмолГУ, где началось формирование базы данных «Белорусские смоляне, смоленские белорусы».

Участниками проекта стали официальные партнеры (Белорусский государственный университет культуры и искусств, Национальная библиотека Беларуси, Витебская и Могилевская областные библиотеки, редакция научно-популярного журнала «Край Смоленский»), а также отдельные исследователи России и Беларуси.

Главным итогом проекта станет формируемая в библиотеке СмолГУ база данных «Белорусские смоляне, смоленские белорусы». Она содержит аннотированные библиографические записи публикаций о выходцах из Беларуси и Смоленщины, своим трудом способствовавших развитию народного хозяйства, науки, образования, культуры, искусства, литературы и других сфер деятельности на обеих территориях. Электронный ресурс размещен на сайте библиотеки СмолГУ (URL: http://biblioteka.smolgu.ru/pages/bel/).

Коллективными усилиями на сегодняшний день собраны данные о более чем 760 персоналиях, представляющих разные сферы деятельности.

- Имеются ли сложности в такой коллективной работе?

- Да, в первую очередь – это критерии отбора персон и источников о них.

Работа коллективная, имеются разные точки зрения у партнеров, поэтому приходилось обосновывать, аргументировать и даже спорить по некоторым вопросам. Для меня теперь понимание «единение народов» – это пример совместной научно-исследовательской деятельности нашего коллектива российских и белорусских специалистов: это представители разных сфер деятельности, ученые, педагоги, библиотекари и краеведы, сотрудников академий наук, государственных и региональных библиотек, а также маленьких сельских школ.

В итоге всех компромиссных решений отбор персон выполнен по следующим критериям:

Отражена жизнедеятельность персон различных исторических периодов. Нижние хронологические границы – это периоды образования Смоленской губернии (1708 г.) и вхождения белорусских земель в состав Российской империи (2-я пол. XVIII в.). В числе выявленных деятелей наиболее раннего времени: архиепископ Георгий Конисский (1717–1795), организатор православной Минской епархии, проживавший в г. Смоленске с 1768 г. до первого раздела Речи Посполитой в 1772 г.; российский государственный и военный деятель, граф, генерал-фельдмаршал, уроженец Смоленской губернии Г. А. Потемкин (1739–1791), 17 лет жизни которого связаны с Могилевской землей; поэт и драматург, уроженец Смоленской губернии, наиболее вероятный автор первой белорусской поэмы В.П. Ровинский (1776–1855) и другие.

По географическому признаку выявлены лица в зависимости от места рождения и проживания на смоленской или белорусской земле. Особую группу составляют уроженцы приграничной территории. По критерию «деятельность персоны» выборочно указаны также уроженцы других регионов России, чье длительное или кратковременное пребывание на Смоленщине и в Беларуси (БССР) нашло свое отражение в печатных источниках.

В справочнике персоналии представлены и по принадлежности к определенной профессии.

Принцип отбора источников о персонах следующий: наличие в печатных изданиях (дополнительно – в интернет-ресурсах) биографических сведений, в которых упоминается период жизни или деятельности персоны на смоленской или белорусской земле.

Кроме критериев отбора были и другие проблемные моменты. Биографические записи в базе данных представлены на русском и белорусском языках. Перевод на белорусский язык вызвал сложность в связи с разной стилистикой языка (1930-х годов, 1980-х годов или их смеси). Мы старались придерживаться правил современной стилистики.

За полтора года партнерской работы со многими трудностями удалось справились.

- Имеются ли еще какие-либо интересные результаты проекта?

- Итогом первого этапа проекта стал выход биобиблиографического справочника «Белорусские смоляне, смоленские белорусы. Часть 1. Персоналии российско-белорусского приграничья» (Смоленск, 2017. 356 с.). В нем представлены 400 персон, связавших своей деятельностью Смоленщину и приграничные территории Республики Беларусь (Витебскую, Гомельскую, Могилевскую области). Данные собраны на основе 1072 российских и белорусских источников, опубликованных за период с 1895 по 2017 год. Информация в справочнике структурирована по алфавиту. Биографические справки, в которых отражены смоленский и белорусский период деятельности персоны, представлены на русском и белорусском языках. В библиографии приводится перечень источников по хронологии выхода в свет. Библиографическое описание материалов (кроме справочных изданий) дополнено аннотациями. Отражены источники, наиболее важными из которых являются местные печатные и архивные материалы (документы из Национального исторического архива Беларуси и Государственного архива Смоленской области).

Эту масштабную работу осуществил коллектив составителей справочника из 11 человек: сотрудники библиотеки СмолГУ Т. Н. Ладожина, М. Л. Царегородцева, О. В. Антощенкова; преподаватели кафедры теории и истории информационно-документных коммуникаций Белорусского государственного университета культуры и искусств В. А. Касап, В. И. Саитова, Е. Э. Политевич; сотрудники Витебской областной библиотеки им. В. И. Ленина Л. И. Рогачева, А. А. Павленко и Могилевской областной библиотеки им. В. И. Ленина Е. В. Прохорова; доцент Могилевского госуниверситета им. А. А. Кулешова В. Г. Хомяков; зам. главного редактора редакции научно-популярного журнала «Край Смоленский» Л. Л. Степченков. Большую помощь в поиске информации оказал учитель Выдрейской сельской школы Лиозненского района Витебской области К. П. Гайдуков. У справочника имеется и редколлегия (6 человек): Д. Н. Бакун, зав. отделом Центра исследований книжной культуры НИЦ «Наука» РАН, канд. ист. наук (отв. ред.); И. Ф. Богданова, зав. кафедрой информационных технологий Института подготовки научных кадров НАН Беларуси, канд. социол. наук, доцент; Т. Н. Ладожина; А. Г. Лисов, доцент кафедры всеобщей истории и мировой литературы Витебского государственного университета им. П. М. Машерова; М. В. Нерюева, зам. зав. отделом межбиблиотечного взаимодействия с библиотеками России и стран СНГ Российской государственной библиотеки, канд. ист. наук; А. А. Суша, зам. директора по научной работе и издательской деятельности Национальной библиотеки Беларуси, канд. культурологии.

- Почему у справочника такой большой авторский коллектив и состав редколлегии?

- Наше издание универсального характера, т. к. в нем отражены персоны разных сфер деятельности. Мировой опыт показывает, что такую работу одному специалисту выполнить сложнее. Все члены редколлегии – специалисты в области российско-белорусских отношений и представители разных научных направлений (специалист по книговедению и библиографии, социолог, искусствовед, культуролог, специалисты по историческому библиотековедению). Кроме этого, отец сотрудника НАН Беларуси И. Ф. Богдановой – Заслуженный работник промышленности Беларуси, уроженец г. Велижа Смоленской области Ф. И. Богданов.                                                                             Отдельная благодарность и нашим научным консультантам: этнографу И.В.Клюшкиной (Государственный исторический музей) и профессору, доктору исторических наук О. Р. Бородину  (издательство «Либерея-Бибинформ»), предоставившему данные о своем дедушке П. А. Мельникове (1906–1988), организаторе партизанского движения на Смоленщине, уроженце г. Лоев Минской губернии (ныне пгт. Лоев Гомельской обл.).

- На какие средства издан справочник? Каков его тираж?

- Справочник подготовлен при финансовой поддержке НОЦ «Россия и Беларусь: история и культура в прошлом и настоящем» (СмолГУ). Благодаря поддержке центра и его руководителя, доктора исторических наук, профессора Е. В. Кодина, 5 июля 2017 года в СмолГУ состоялась презентация книги на международном круглом столе «"Белорусские смоляне, смоленские белорусы": о роли корпоративных проектов в изучении истории российско-белорусского приграничья». Тираж справочника небольшой – 300 экземпляров. Прочитать его можно в библиотеке СмолГУ или в Смоленской областной универсальной библиотеке им. А. Т. Твардовского.

- Принимает ли участие молодежь в Вашем проекте?

- Непосредственно в поисковой работе по выявлению персон и формированию базы данных молодые специалисты, к сожалению, не участвовали. В то же время активную помощь в проведении мероприятий оказывают молодые коллеги из партнерских организаций. Некоторые из них состоялись в 2016 и 2017 гг. Отдельно отмечу мероприятия, организованные совместно с белорусскими партнерами: круглый стол «Корпоративные проекты как формат международного сотрудничества библиотек», организованный на базе Витебской областной библиотеки им. В. И. Ленина; круглый стол «Персоналии смоленско-витебского приграничья: обсуждение корпоративного библиотечного проекта ”Белорусские смоляне, смоленские белорусы“», организованный библиотекой СмолГУ, Витебской областной библиотекой и Центральной районной библиотекой ГУК «Лиозненская ЦБС» на базе Лиозненского военно-исторического музея; научно-практический семинар «Белорусские смоляне, смоленские белорусы», проведенный совместно с Белорусским государственным университетом культуры и искусств; тематическая встреча «Творческие связи в изобразительном искусстве Смоленщины и Беларуси» с участием витебских художников, преподавателей и студентов ВГУ им. П. М. Машерова на базе Витебской областной библиотеки.

Самое большое количество молодежи приняло участие в мероприятиях на организованной в рамках проекта передвижной фотовыставке «Белорусские актеры в российском кино, российские актеры в белорусских фильмах», инициированной библиотекой СмолГУ, Благотворительным фондом фотографа Миколы Гнисюка, Смоленским государственным институтом искусств. Выставка работала с 1 по 30 июня в Смоленске в КВЦ им. Тенишевых, с 4 по 24 июля в Демидовском историко-краеведческом музее Смоленской области, с 15 сентября по 25 октября в Витебской областной библиотеке, с 26 октября по 21 ноября в Могилевской областной библиотеке, с 22 ноября по 7 декабря в Минске, в художественной галерее «Университет культуры». Основная часть выставки – фотоработы заслуженного деятеля искусств России М. Гнисюка (1944–2007), на которых запечатлены кадры из фильмов, снятых на «Беларусьфильме» по произведениям белорусских писателей А. Адамовича и В. Быкова российскими режиссерами Э. Климовым («Иди и смотри»), Л. Шепитько («Восхождение»), В. Соколовым и М. Ершовым («Дожить до рассвета»), а также репортажные снимки со съемочных площадок. Вторая часть выставки была организована библиотекой СмолГУ и включала кадры из фильмов с участием персон, жизнь и деятельность которых связана со Смоленщиной и Беларусью: актрисы Витебского национального академического драматического театра им. Я. Коласа В. Петрачковой, актера Смоленского государственного драматического театра им. А. Грибоедова Г. Лапето, белорусского сценариста и режиссера В. Т. Турова.

Одно из мероприятий в ходе работы выставки было организовано совместно с Ассоциацией «Агентство интеграционных инициатив». Это молодежная дискуссионная площадка «Горечь поражений и радость общей Победы: на примере российско-белорусских фильмов о Великой Отечественной войне», которая состоялась в КВЦ им. Тенишевых  22 июня 2016 г. За помощь в проведении этого мероприятия и участие библиотеки СмолГУ  В молодежных российско-белорусских форумах, которые проводит Ваша Ассоциация, мы благодарны Шевень Людмиле Николаевне, руководителю отдела по международной деятельности и приграничному сотрудничеству Ассоциации.

Еще один положительный пример участия молодежи в проекте – это помощь методиста Лиозненского районного Центра культуры Витебской обл. А. Ф. Чепиковой в переводе записей для базы данных на белорусский язык. Анна активно нам помогала в период своей учебы в Смоленске: в 2016 г. она окончила Смоленский государственный институт искусств (направление подготовки «Библиотечно-информационная деятельность»).

- Расскажите о дальнейших планах и новых направлениях проекта.

В дальнейших планах работы по проекту – выпуск справочника о персонах, чья деятельность связана со Смоленщиной и западными территориями Республики Беларусь.

Основным итогом формирования базы данных станет выявление всех «белорусских смолян» и «смоленских белорусов», о которых имелись публикации, а также этих источников в России и Беларуси. До совершенства нам очень далеко, т. к. востребованные в современном информационном пространстве базы данных насчитывают более тысячи записей.

Сейчас особое внимание уделяется использованию архивных материалов при поиске информации о «смоленских белорусах» и «белорусских смолянах». Совместно с нашим партнером Л. Л. Степченковым, ведущим специалистом Государственного архива Смоленской области и зам. гл. редактора журнала «Край Смоленский», мы подготовили статью, в которой впервые представляем архивные материалы о воинах, выходцах из белорусских земель, раненых и заболевших на фронтах в годы Первой мировой войны. Находясь на лечении в госпиталях г. Смоленска, они умерли и были похоронены на Братском кладбище. Некрополь составлен на основе двух видов источников: 1) Списков о погребении под общим названием «Безвестные герои», опубликованных в газете «Смоленский вестник» 1915–1917 гг.; 2) Записей в третьей части метрических книг православных храмов Смоленска, Смоленской евангелическо-лютеранской церкви и Римско-католического костела (документы ГАСО). Статья будет опубликована в сборнике материалов международного конгресса «500 лет белорусского книгопечатания», который состоится в Национальной библиотеке Беларуси 14–15 сентября 2017 г. Апробация проекта также начиналась со статей, основанных на архивных документах и опубликованных в сборниках Национальной библиотеки Беларуси.

- В завершение нашей беседы расскажите о значении проекта, ведь проведена значительная и сложная работа. В чем, на Ваш взгляд, важность привлечения такого количества участников, затраты большого количества времени и сил?

- Научная значимость проекта – это, с одной стороны, составление научно-вспомогательной библиографии; с другой, – возможность изучения интеграционных, миграционных и других процессов приграничья на примере выявленных персоналий белорусов и смолян. Формируемая база данных станет информационным подспорьем для ученых благодаря возможности изучения влияния персонологического фактора на процесс интеграции российской и белорусской культуры на примере Смоленщины.

В целом результаты совместной работы помогут обогатить источниковую, теоретическую, эмпирическую базы исторических, культурологических, краеведческих исследований.

На мой взгляд, главное значение работы над проектом – это то, что он способствует совместной научно-исследовательской деятельности российских и белорусских специалистов. Корпоративная работа по созданию ресурса на двух языках – это актуальный пример плодотворного сотрудничества двух близких народов и двух соседних государств. Благодаря комплексу проведенных мероприятий проект можно в полной мере назвать как исследовательским, так и просветительским.

Татьяна Николаевна, спасибо Вам за подробную информацию о проекте и справочнике. Дальнейших Вам успехов! Надеемся на дальнейшее сотрудничество!

Беседовала Людмила Шевень

Фото из личного архива Т.Н. Ладожиной

 


Поделиться:

Контакты

Мы вконтакте
Мы в Одноклассниках
Мы в Facebook
Мы в Twitter
Мы в LiveJournal
Мы в Google+
Мы в Instagramm