Онлайн-конференция «Наши истоки – славянская вязь…»

4 июня состоялось заседание Клуба молодых экспертов по приграничью, посвященное Дню славянской письменности.

Формат онлайн-конференции позволил встретиться опытным ученым и молодым исследователям из России и Беларуси. Студенты и преподаватели из вузов Бреста, Витебска, Могилева, Минска и Смоленска поделились своими находками в области исследования языковых особенностей смоленско-белорусского приграничья, поразмышляли о современных проблемах славянских языков и наметили перспективы дальнейшего взаимодействия.

«Сегодняшнее событие кажется небольшим, но оно очень важное. Мы назвали нашу встречу "Наши истоки – славянская вязь…"  И вот в такой период, который мы все переживаем (независимо от сторон границ, за которыми находимся), мы, действительно, особенно внимательно всматриваемся в свои истоки. И видим там много такого, что помогает нам в сегодняшней, современной, цифровой жизни оставаться единомышленниками, видеть важность того, что всех нас не просто связывает, а делает людьми: это наш язык, это наша культура, это наша общая история, это тысячелетняя славянская письменность и всё, что она дала нам и миру», – отметила в приветственном слове доктор филологических наук, профессор СмолГУ, руководитель Клуба молодых экспертов по приграничью Нина Максимчук.

Одна из секций конференции «А как это по-вашему?» была посвящена диалектам пограничья. Благодаря современным технологиям в прямом эфире встретились авторы-составители словарей пограничных могилёвско-смоленских говоров Лариса Захарова, руководитель Центра смоленских говоров Смоленского государственного университета, и коллеги из Могилёвского государственного университета им. А.А. Кулешова: Людмила Шаповалова и Татьяна Воробьёва.

На других секциях обсуждались проблемы народной и современной культуры, её отражения в языке и фольклоре, языковые контакты славянского пограничья (в частности, параллели с польским и украинским языками), а также топонимика пограничья: сходство и различия, происхождение названий и переименования.

Неподдельный интерес у аудитории вызвал доклад Ольги Переход, завкафедрой общего и русского языкознания Брестского госуниверситета им. А.С. Пушкина, о специфике современной языковой ситуации в Беларуси и соотношении белорусского и русского языков. Участники встречи затронули вопрос о ставшем модным в молодежной среде направлении: разговаривать исключительно на белорусском языке. Что это: дань моде, государственная политика или одно из проявлений субкультуры?

Запись конференции доступна по ссылке https://vk.com/video-54075958_456239087

Мероприятие, организованное АгнИ совместно со Смоленским государственным университетом, проведено в рамках реализации президентского гранта № 19-1-000815 «Днепро-Двинский регион – регион возможностей».


При использовании материалов np-aaii.ru указание источника и размещение активной ссылки на публикацию обязательны.


Переход О.Б. Языковая ситуация на Брестчине
Семенова А. Диалектная лексика в составе фразеологических единиц Смоленско-Могилевского пограничья
Шаповалова Л., Воробьева Т. Словарь говоров Могилевско-Смоленского пограничья как уникальный лексикографический источник

Поделиться:
клуб молодых экспертов по приграничью День славянской письменности и культуры приграничье эксперты молодежь АгнИ агентство интеграционных инициатив онлайн конференция

Контакты

ВКонтакте

Facebook

Instagram